TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 1:7

Konteks

1:7 Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed 1  in the temple of his gods.

Ezra 2:1

Konteks
The Names of the Returning Exiles

2:1 2 These are the people 3  of the province who were going up, 4  from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem 5  and Judah, each to his own city.

Ezra 7:1

Konteks
The Arrival of Ezra

7:1 Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes 6  of Persia, Ezra came up from Babylon. 7  Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,

Ezra 7:7

Konteks
7:7 In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 8  up to Jerusalem 9  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

Ezra 7:11

Konteks
Artaxerxes Gives Official Endorsement to Ezra’s Mission

7:11 What follows 10  is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priestly scribe. 11  Ezra was 12  a scribe in matters pertaining to the commandments of the Lord and his statutes over Israel:

Ezra 7:27

Konteks

7:27 13 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!

Ezra 8:25

Konteks
8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Heb “and he gave them.”

[2:1]  2 sn The list of names and numbers in this chapter of Ezra has a parallel account in Neh 7:6-73. The fact that the two lists do not always agree in specific details suggests that various textual errors have crept into the accounts during the transmission process.

[2:1]  3 tn Heb “the sons of.”

[2:1]  4 tn The Hebrew term הָעֹלִים (haolim, “those who were going up” [Qal active participle]) refers to continual action in the past. Most translations render this as a simple past: “went up” (KJV), “came up” (RSV, ASV, NASV, NIV), “came” (NRSV). CEV paraphrases: “were on their way back.”

[2:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:1]  6 sn If the Artaxerxes of Ezra 7:1 is Artaxerxes I Longimanus (ca. 464–423 B.C.), Ezra must have arrived in Jerusalem ca. 458 B.C., since Ezra 7:7-8 connects the time of his arrival to the seventh year of the king. The arrival of Nehemiah is then linked to the twentieth year of the king (Neh 1:1), or ca. 445 B.C. Some scholars, however, have suggested that Ezra 7:7 should be read as “the thirty-seventh year” rather than “the seventh year.” This would have Ezra coming to Jerusalem after, rather than before, the arrival of Nehemiah. Others have taken the seventh year of Ezra 7:7-8 to refer not to Artaxerxes I but to Artaxerxes II, who ruled ca. 404–358 B.C. In this understanding Ezra would have returned to Jerusalem ca. 398 B.C., a good many years after the return of Nehemiah. Neither of these views is certain, however, and it seems better to retain the traditional understanding of the chronological sequence of returns by Ezra and Nehemiah. With this understanding there is a gap of about fifty-eight years between chapter six, which describes the dedication of the temple in 516 b.c., and chapter seven, which opens with Ezra’s coming to Jerusalem in 458 b.c.

[7:1]  7 tn The words “came up from Babylon” do not appear in the Hebrew text until v. 6. They have been supplied here for the sake of clarity.

[7:7]  8 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaalu, “they came up”) of the MT.

[7:7]  tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

[7:7]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:11]  10 tn Heb “this.”

[7:11]  11 tn Heb “the priest, the scribe.” So also in v. 21.

[7:11]  12 tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[7:27]  13 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA